Manuscripts
Manuscript:
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 E 25 (1229) = Lebor na hUidre
  • s. xi/xii
Murray, Kevin, “H and the first recension of the Táin”, Studia Celtica Fennica 14 (2017): 127–138.
Studia Celtica Fennica: <link>
Holmberg, Matthew, “Unique onomastic information in the Lebor na hUidre Táin”, The Journal of Literary Onomastics 6:1 (2017): 32–41.
Digitalcommons.brockport.edu: <link>
Carey, John, “H and his world”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 101–113.
Ó Corráin, Donnchadh, “Máel Muire, the scribe: family and background”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 1–28.
Herbert, Máire, “Three texts from Lebor na hUidre, and their testimony”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 79–99.
Ó Muraíle, Nollaig, “Notes on Lebor na hUidre’s later history, including its Connacht sojourn, 1359–1470”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 183–206.
Breatnach, Liam, “Lebor na hUidre: some linguistic aspects”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 53–77.
Ó hUiginn, Ruairí, “Lebor na hUidre: from Clonmacnoise to Kilbarron”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 155–182.
Duncan, Elizabeth, “The palaeography of H in Lebor na hUidre”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 29–52.
Toner, Gregory, “History and salvation in Lebor na hUidre”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 131–153.
Boyle, Elizabeth, “Eschatological themes in Lebor na hUidre”, in: Ruairí Ó hUiginn (ed.), Lebor na hUidre, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015. 115–130.
Ó hUiginn, Ruairí (ed.), Lebor na hUidre, Codices Hibernenses Eximii, 1, Dublin: Royal Irish Academy, 2015.
Duncan, Elizabeth, “Lebor na hUidre and a copy of Boethius’s De re arithmetica: a palaeographical note”, Ériu 62 (2012): 1–32.  
abstract:
The purpose of this article is to lay out the striking palaeographical similarities between Hand M of Lebor na hUidre and a copy of Boethius's De re arithmetica preserved in TCD MS 1442 (H.2.12, pt 7). The resemblances between both script-specimens indicate a similar context for their executions.
Vries, Ranke de, Two texts on Loch nEchach: De causis torchi Corc' Óche and Aided Echach maic Maireda, Irish Texts Society, 65, London: Irish Texts Society, 2012.  
abstract:

This volume, edited by Ranke de Vries, contains editions of two important texts related to the mythological origin of Lough Neagh and its aftermath. The earlier of the two texts, De causis, contains a seventh-century poem by Luccreth moccu Chíara that can be regarded as the earliest example of deibide. The second, Aided Echach, is a prosimetric text found only in Lebor na hUidre (in the hand of the interpolator H). The editions are preceded by a general discussion on the development of the tradition concerning the origin of the lake.

McKenna, Catherine, “Angels and demons in the pages of Lebor na hUidre”, in: Joseph F. Eska (ed.), Narrative in Celtic tradition: essays in honor of Edgar M. Slotkin, 8, 9, New York: Colgate University Press, 2011. 157–180.
Bronner, Dagmar, “Der kommentierte Kommentar: Schreiber M und die mittelirische Edition von Amra Coluimb Chille im Lebor na hUidre”, in: Franziska Bock, Dagmar Bronner, and Dagmar Schlüter (eds), Allerlei Keltisches. Studien zu Ehren von Erich Poppe. Studies in honour of Erich Poppe, Berlin: curach bhán, 2011. 79–96.
Carey, John, “Compilations of lore and legend: Leabhar na hUidhre and the Books of Uí Mhaine, Ballymote, Lecan and Fermoy”, in: Bernadette Cunningham, Siobhán Fitzpatrick, and Petra Schnabel (eds), Treasures of the Royal Irish Academy Library, Dublin: Royal Irish Academy, 2009. 17–31.
Toner, Gregory, “Scribe and text in Lebor na hUidre: H’s intentions and methodology”, in: Ruairí Ó hUiginn, and Brian Ó Catháin (eds), Ulidia 2: proceedings of the Second International Conference on the Ulster Cycle of Tales, Maynooth 24-27 July 2005, Maynooth: An Sagart, 2009. 106–120.
Deane, Marion, “Lebar na h-Uidre: Book of the Dun Cow. A translation”, The Letter: Irish Journal for Lacanian Psychoanalysis 27 (Spring, 2003): 43–50.
“Royal Irish Academy”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present. URL: <https://www.isos.dias.ie/collection/ria.html>.
“MS 23 E 25 (Leabhar na hUidhre)”
Ó Concheanainn, Tomás, “Leabhar na hUidhre: further textual associations”, Éigse 30 (1997): 27–91.
Ó Concheanainn, Tomás, “Textual and historical associations of Leabhar na hUidhre”, Éigse 29 (1996): 65–120.
Mac Eoin, Gearóid, “The interpolator H in Lebor na hUidre”, in: James P. Mallory, and Gearóid Stockman (eds), Ulidia: proceedings of the First International Conference on the Ulster Cycle of Tales, Belfast and Emain Macha, 8–12 April 1994, Belfast: December, 1994. 39–46.
West, Máire, “Leabhar na hUidhre’s position in the manuscript history of Togail bruidne Da Derga and Orgain brudne Uí Dergae”, Cambridge Medieval Celtic Studies 20 (Winter, 1990): 61–98.
Ó Concheanainn, Tomás, “A Connacht medieval literary heritage: texts derived from Cín Dromma Snechtai through Leabhar na hUidhre”, Cambridge Medieval Celtic Studies 16 (Winter, 1988): 1–40.
Ó Concheanainn, Tomás, “LL and the date of the reviser of LU”, Éigse 20 (1984): 212–225.
Dumville, David N., “Scéla lái brátha and the collation of Leabhar na hUidhre”, Éigse 16:1 (Samhradh 1975, 1975–1976): 24–28.
Oskamp, Hans P. A., “Mael Muire: compiler or reviser?”, Éigse 16:3 (1975–1976/1976): 177–182.
Oskamp, Hans P. A., “On the collation of Lebor na hUidre”, Ériu 25 (1974): 147–156.
Greene, David, “Leabhar na hUidhre”, in: s.n. (ed.), Great books of Ireland: Thomas Davis lectures, Dublin, London: Clonmore & Reynolds, Burns & Oates, 1967. 64–76.
Falconer, Sheila, “The verbal system of the LU Táin: compiled with a view to dating the interpolated passages in this version”, Ériu 17 (1955): 112–146.
Dillon, Myles [ed.], Serglige Con Culainn, Mediaeval and Modern Irish Series, 14, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1953.  
Edition based on LU.
CELT – edition: <link>
Walsh, Paul, “Restoration of LU, 1380”, The Catholic Bulletin 29 (November, 1939): 732–736.
Walsh, Paul, “The Book of the Dun Cow”, The Irish Ecclesiastical Record, 5th series, 34 (1929): 449–464.
Thurneysen, Rudolf, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle: Niemeyer, 1921.  

Contents: Part 1 (chapters 1-23): Allgemeines; Part 2 (chapters 1-85): Die Ulter Sage.

Internet Archive: <link>
27   [1.9] “LU und der Interpolator”
Best, R. I., “Palæographical notes II. Lebor na hUidre”, Ériu 8 (1916): 117–119.
Thurneysen, Rudolf, “Allerlei Irisches”, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915): 421–443.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>
“VI. Die Interpolation von Fled Bricrend in LU”
Best, R. I., “Notes on the script of Lebor na hUidre”, Ériu 6 (1912): 161–174.
Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The destruction of Dá Derga’s hostel”, Revue Celtique 22 (1901): 9–61, 165–215, 282–329, 390–437, 260 (erratum).
CELT – translation: <link> Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive – reprint: <link>
Strachan, John, “The notes and glosses in the Lebor na hUidre”, Archiv für celtische Lexikographie 1 (1900): 1–36.
Internet Archive – originally from Google Books; pp. 14-15 are missing: <link>
Hogan, Edmund [ed.], The Irish Nennius from L. na Huidre and homilies and legends from L. Brecc: alphabetical index of Irish neuter substantives, Todd Lecture Series, 6, Dublin, 1895.  
Consists of texts and translations of [1] the Lebor na hUidre fragment of the Lebor Bretnach: The Irish Nennius, LU 1a (p. 1); Senchas na torothor (p. 7); Ambrose and the king of the Britons, LU 2a (10); De chathaigecht Gorthemir (12); and [2] a selection of homilies from the Leabhar Breac: Instruction on the Sacraments, LB 257 (p.17); Articles of the Creed, LB 256a (p.29); Incipit do scelaib na soscel, 133b (p.38); Do scelaibh na mbuachalla, 136a (p. 52); Incipit do scelaib na ndruad, 137a (p.59); Oided na macraide, 139b (p.74). With preface, index of Irish neuter endings, alphabetical index of Irish neuter nouns, and an index of rare words.
Internet Archive: <link>
Gilbert, John T. [ed.], Facsimiles of national manuscripts of Ireland, vol. 1: Part 1, Dublin: Public Record Office of Ireland, 1874.
OʼLongan, Joseph, and Brian OʼLooney, Leabhar na h-Uidhri, a collection of pieces in prose and verse in the Irish language, compiled and transcribed about A. D. 1100 by Moelmuiri mac Ceileachar, Dublin, 1870.  
Facsimile reproduction by Joseph O’Longan; collated by Brian O'Looney; preface by J. T. Gilbert.
HathiTrust: <link> Digitale-sammlungen.de: <link> Digitale-sammlungen.de: View in Mirador
OʼCurry, Eugene, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history, delivered at the Catholic University of Ireland during the sessions of 1855 and 1856, Dublin, 1861.
Internet Archive: <link>, <link> Internet Archive – Originally from Google Books: <link>, <link>, <link> Internet Archive – multiple copies: <link>
181–202   [Lecture IX] “Of the chief existing ancient books”

Results for O (498)

A copy of the Irish catechism Lochran na gcreidmheach (1676) authored by Froinsias Ó Maolmhuaidh (Francis Molloy, Irish Franciscan monk of St Isidore's, Rome).

  • s. xviiiex or later
Not yet published.
  • 1590-1592
  • John Brooke [of Mawddwy]
Not yet published.
  • s. xviiin
  • John Jones [of Gellilyfdy]
Not yet published.
  • 1561–17th century